布鲁斯停顿了下:而且,艾拉从来不是温室里的花朵。
是,他们都曾见过她在泥泞中挣扎的模样,她就是从风雨中而来的。
长久的沉默,阿尔弗雷德和布鲁斯的目光在半空中碰撞,最后阿尔弗雷德收回了自己的视线,看向艾拉青紫的面容。
好吧,我得承认,您说的没错。阿尔弗雷德微沉肩膀,再次十足地遗憾道:我会将淑女教程暂且从日程表上划去的。
两个大人的交流到此就结束了,布鲁斯又转头看向艾拉,征询着女孩的意见。
艾拉很聪明,此刻也反应了过来。
但不知为何,她的内心却突然涌起一丝抗拒。
摆在面前的这个邀请好像就是一条引线,不知道烧到哪里就会带来爆炸。
但想想今天下午的遭遇,那丝微妙的抗拒又很快就从心底消失。
阿尔弗雷德说得不错,后退只会让霸凌者更猖狂,唯有力量,才能给敌人最有效且最直接的反击。
于是,艾拉的训练正式提上了日程。
但让所有人意外的是,这个看似柔弱的小女孩,竟在战斗上展现出了令人吃惊的天赋。
第8章 小花
请允许我提醒您,您回来还没吃过东西。
阴冷的蝙蝠洞训练场内,阿尔弗雷德单手端着一个硕大的托盘缓步走到布鲁斯身边。